Friday, 12 October 2012

Azhalinte Azhangalil - Ayalum Njanum Thammill Song Lyric

Film : Ayalum Njanum Thammill
Song: Azhalinte Azhangalil

Azhalinte azhangalil aval maanju poyi
novinte theerangalil njan maathramaayi

Azhalinte azhangalil aval maanju poyi
novinte theerangalil njan maathramaayi

Irul jeevane pothinju
chithal praananil menju
kithekunnu nee shwasame

Azhalinte azhangalil aval maanju poyi
novinte theerangalil njan maathramaayi

Pinnott nokaathe pokunnu nee
marayunnu jeevante pirayaaya nee
annente ull chundill then thulli nee
ini ente ull poovill mizhi neerum nee
enthinu vithumbalaayi cherunnu nee
poku vishaatha raave enn nidhrayill
punaraathe nee...

Azhalinte azhangalil aval maanju poyi
novinte theerangalil njan maathramaayi

Pandente eenam nee mounangalill patharunna raagam nee
erivenalil atharaayi nee peyum naal dhoorayaayi
nilavitta kaattayi njan marubhumiyill
pon kolus konjumaa nimishangal
enn ullill kilungidaathe eni varaathe
nee engo poyi...

Azhalinte aazhangalil aval maanju poyi
novinte theerangalil njan maathramaayi

Irul jeevane pothinju
chithal praananil menju
kithekunnu nee shwasame

Azhalinte azhangalil aval maanju poyi
novinte theerangalil njan maathramaayi



അയാളും ഞാനും തമ്മിൽ

അഴലിന്‍റെ ആഴങ്ങളിൽ അവൾ മാഞ്ഞുപോയ്
നോവിന്‍റെതീരങ്ങളിൽ ഞാൻ മാത്രമായ്...

അഴലിന്‍റെ ആഴങ്ങളിൽ അവൾ മാഞ്ഞുപോയ്
നോവിന്‍റെ തീരങ്ങളിൽ ഞാൻ മാത്രമായ്

ഇരുൾ ജീവനെ പൊതിഞ്ഞു
ചിതൽ പ്രാണനിൽ മേഞ്ഞു
കിതക്കുന്നു നീ ശ്വാസമേ....

അഴലിന്‍റെ ആഴങ്ങളിൽ അവൾ മാഞ്ഞുപോയ്
നോവിന്‍റെതീരങ്ങളിൽ ഞാൻ മാത്രമായ്...

പിന്നോട്ട് നോക്കാതെ പോകുന്നു നീ
മറയുന്നു ജീവന്‍റെ പിറയായ നീ
അന്നെന്‍റെ ഉൾചുണ്ടിൽ തേൻ തുള്ളി നീ
ഇനിയെന്‍റെ ഊൾപൂവിൽ മിഴി നീരും നീ
എന്തിനു വിതുമ്പലായി ചേരുന്നു നീ
പോകൂ വിഷാദ രാവേ എൻ നിദ്രയിൽ
പുണരാതെ നീ...

അഴലിന്‍റെആഴങ്ങളിൽ അവൾ മാഞ്ഞുപോയ്
നോവിന്‍റെ തീരങ്ങളിൽ ഞാൻ മാത്രമായ്

പണ്ടെന്‍റെ ഈണം നീ മൗനങ്ങളിൽ 
പകരുന്ന രാഗം നീ എരിവേനലിൽ 
അത്തറായ് നീ പെയ്യും നാൾ ദൂരെയായ്
നിലവിട്ട കാറ്റായ് ഞാൻ മരുഭൂമിയിൽ
പൊൻ കൊലുസ് കൊഞ്ചുമാ നിമിഷങ്ങളെൻ
ഉള്ളിൽ കിലുങ്ങിടാതെ ഇനി വരാതെ
നീ എങ്ങോ പോയി..

അഴലിന്‍റെ ആഴങ്ങളിൽ അവൾ മാഞ്ഞുപോയ്
നോവിന്‍റെ തീരങ്ങളിൽ ഞാൻ മാത്രമായ്

ഇരുൾ ജീവനെ പൊതിഞ്ഞു
ചിതൽ പ്രാണനിൽ മേഞ്ഞു
കിതക്കുന്നു നീ ശ്വാസമേ...

അഴലിന്‍റെ ആഴങ്ങളിൽ അവൾ മാഞ്ഞുപോയ്
നോവിന്‍റെ തീരങ്ങളിൽ ഞാൻ മാത്രമായ്

47 comments:

  1. Please please please translate this beautiful song!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Here is the translation..
      http://caveofkokkachi.wordpress.com/2013/02/14/azhalinte_aazhangalil/

      Delete
  2. "മറയുന്നു ജീവന്‍റെ പിറയായ നീ" തിരയായ നീ എന്നത് തെറ്റാണ്.
    Watch here with Translation
    http://www.youtube.com/watch?v=ai4SzPnqWpo

    ReplyDelete
  3. Sorry For the late response...Thank You for Bringing out the mistakes...Will Try to be much more precise from this time onwards with your valuable comments... :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. isnt it thaval manju poyi in da original song? Pls chek n reply! :)

      Delete
    2. yes...angane aanu paadiyekunne..

      Delete
  4. yyyy is dis song sung as 'azhalinte azhangalil THAVAL manju poyi' in da original male version? o.O

    ReplyDelete
  5. Azhalinte aazhangalil - unplugged version....www.youtube.com/watch?v=sxi-jZ4pf9I

    ReplyDelete
  6. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  7. അയാളും ഞാനും തമ്മിൽ

    അഴലിന്റെ ആഴങ്ങളിൽ അവൾ മാഞ്ഞുപോയ്
    നോവിന്റെ തീരങ്ങളിൽ ഞാൻ മാത്രമായ്

    അഴലിന്റെ ആഴങ്ങളിൽ അവൾ മാഞ്ഞുപോയ്
    നോവിന്റെ തീരങ്ങളിൽ ഞാൻ മാത്രമായ്

    ഇരുൾ ജീവനെ പൊതിഞ്ഞു
    ചിതൽ പ്രാണനിൽ മേഞ്ഞു
    കിതയ്ക്കുന്നു നീ... ശ്വാസമേ

    അഴലിന്റെ ആഴങ്ങളിൽ അവൾ മാഞ്ഞുപോയ്
    നോവിന്റെ തീരങ്ങളിൽ ഞാൻ മാത്രമായ്

    പിന്നോട്ടു നോക്കാതെ പോകുന്നു നീ
    മറയുന്നു ജീവന്റെ പിറയായ നീ
    അന്നെന്റെ ഉൾ ചുണ്ടിൽ തേൻ തുളളി നീ
    ഇനി എൻറെ ഉൾ പൂവിൽ മിഴി നീരും നീ
    എന്തിനു വിതുമ്പലായ് ചേരുന്നു നീ
    പോകു വിഷാത രാ...വേ എൻ നിദ്രയിൽ
    പുണരാതെ... നീ....

    അഴലിന്റെ ആഴങ്ങളിൽ അവൾ മാഞ്ഞുപോയ്
    നോവിന്റെ തീരങ്ങളിൽ ഞാൻ മാത്രമായ്

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you balu.....ee pattinte sukam ippozha kittiyathu........Thank you very much......

      Delete
  8. superb...........................

    ReplyDelete
  9. Thank you for the lyrics... there is a slight change that needs to be made. The line in the second stanza is actually:patharunna raagam nee erivenalil and not "pakarunna". Malayalam translation below.
    പതറുന്ന രാഗം നീ എരിവേനലിൽ..
    Thanks once again for posting this lyrics of this wonderful song.

    ReplyDelete
  10. enta hirthayathill oru pad murivukkal samanicha song , thanks to awesome singer
    nikhill mathew , and ouseppachan, and the grt acctor priviraj ... thank u

    ReplyDelete
  11. This song makes me cry and reminds some one............

    ReplyDelete
  12. Who will translate this to english pls

    ReplyDelete
  13. This song had depicted my life.Still living in.her memories

    ReplyDelete
  14. This song moves me like no other cn.it brings so many if only's.just feel to cry

    ReplyDelete
  15. Can anyone pls give me the english lyrics.I lost

    ReplyDelete
  16. you can get the English translation here :https://aquasanju.wordpress.com/2015/08/15/azhalinte-aazhangalil-calisthenics-with-words/

    ReplyDelete
  17. I am very happy to see this lyrics

    ReplyDelete
  18. Nzy lyrics Azhalinte Azhangalil Song Lyrics
    http://www.lyricsmall.com/azhalinte-azhangalil-song-lyrics-ayalum-njanum/

    ReplyDelete
  19. Jevidam ingane mattoral ezuthi veroral padi kelkumboz ariyade

    ReplyDelete
  20. അടിപൊളി പാട്ട് ഒരുപാട് ഇഷ്ടാവും

    ReplyDelete
  21. അടിപൊളി പാട്ട് ഒരുപാട് ഇഷ്ടാവും

    ReplyDelete
  22. I am sure this article has touched all the internet visitors, its really really good article on building up new webpage 검증사이트

    ReplyDelete
  23. This song is very wonderfull. I think you blog must be update about new song. chord

    ReplyDelete